-
1 pito
'pitom1) Pfeife f, Trillerpfeife f, Pfiff m2)no vale un pito — Pfifferling m, Wertlosigkeit f
Me importa un pito. — Das ist mir piepegal (fam)
3)importar un pito — egal sein, schnuppe sein
sustantivo masculino4. (locución)no valer un pito o tres pitos keinen Pfifferling wert seinpito1pito1 ['pito]num1num (silbato) Pfeife femenino; (claxon) Hupe femenino; hacer pitos (mit den Fingern) schnippen; por pitos o por flautas no puedes ayudarme (familiar) du hast immer einen Grund, weshalb du mir nicht helfen kannst; tomar a alguien por el pito del sereno (familiar) jdn nicht ernst nehmen; no me importa un pito (familiar) das ist mir schnuppe; no valer un pito (familiar) keinen Pfifferling wert sein————————pito2pito2 , -a ['pito, -a](familiar) elegant; iba todo pito er sah aus wie geleckt -
2 pito
-
3 pito
m.1 whistle (silbato).2 horn (claxon).3 fag (informal) (cigarrillo).4 willie (British), peter (United States) (informal) (penis).5 cock (vulgar) (penis). (especially Mexican Spanish)6 hooting, beeping, whistling.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pitar.* * *1 (pájaro) woodpecker\pito real green woodpecker————————1 (silbato) whistle2 (de coche) horn3 (de voz) high pitch6 (abucheo) booing7 (con los dedos) click\me importa un pito familiar I don't give a hoot/damnpor pitos o por flautas familiar for one reason or anothertocar el pito to hoottomar a alguien por el pito de un sereno familiar to mess somebody around* * *noun m.* * *SM1) [de coche, camión] horn, hooter; [de tren] whistle, hooter2) (=silbato) whistletomar a algn por el pito de un sereno —
me tomaron por el pito de un sereno — Esp * they thought I was something the cat dragged in
4) * (=pene) willy *, peter (EEUU) ***5) LAm6) (Orn)* * *1)a) ( silbato) whistletener voz de pito — (fam) to have a squeaky voice
entre pitos y flautas — (fam) (what) with one thing and another (colloq)
me importa un pito — (fam) I don't give a damn (colloq)
no entender/saber (ni) un pito — (fam)
por pitos o flautas — (fam) somehow or other (colloq)
tocar pito — (AmL fam)
¿y este tipo qué pito(s) toca aquí? — what on earth's o what the hell's he doing here? (colloq)
tocar el pito — to hoot, honk
2)a) (fam) ( cigarrillo) smoke, fag (BrE colloq)b) (Chi fam) ( de marihuana) joint (colloq), spliff (sl)3) (fam) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)* * *1)a) ( silbato) whistletener voz de pito — (fam) to have a squeaky voice
entre pitos y flautas — (fam) (what) with one thing and another (colloq)
me importa un pito — (fam) I don't give a damn (colloq)
no entender/saber (ni) un pito — (fam)
por pitos o flautas — (fam) somehow or other (colloq)
tocar pito — (AmL fam)
¿y este tipo qué pito(s) toca aquí? — what on earth's o what the hell's he doing here? (colloq)
tocar el pito — to hoot, honk
2)a) (fam) ( cigarrillo) smoke, fag (BrE colloq)b) (Chi fam) ( de marihuana) joint (colloq), spliff (sl)3) (fam) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)* * *pito11 = whistle, bleeper, squeaker.Ex: The author reports on a project for the revival of traditional toys in which a group of adults made toys (e.g., dolls, carts, tops, whistles) that recalled their childhoods.
Ex: A whistle from the owner activates the bleeper and light in this keyring, enabling lost keys to be found.Ex: Each contain a replaceable ultrasonic squeaker that emits a sound out of human earshot.* importar un pito = could not care less.pito22 = willy [willie].Ex: If your fella is prepared to wipe his willy after widdling just to keep you happy, he must care for you a great deal.
* * *A1 (silbato) whistletocar el pito to blow the whistletiene voz de pito she has a really shrill voiceno entender/saber/valer (ni) un pito ( fam): no entendí ni un pito I didn't understand a thing ( colloq), I couldn't make head nor tail of it ( colloq)no sabe un pito de motores he doesn't know the first thing about o he doesn't have a clue about engines ( colloq)tocar pito ( AmL fam): ¿y este tipo qué pito(s) toca aquí? what on earth's o what the hell's he doing here? ( colloq)nosotros ahí no tocamos un pito that's nothing to do with us ( colloq)tocar el pito to hoot, honk, beep, toot one's horn3 (chasqueo de dedos) snapping, clickingtocar or dar pitos to snap o click one's fingersCompuesto:( RPl) snookBtocarse el pito ( vulg); to twiddle one's thumbs ( colloq), to do sweet f.a. ( colloq), to do sod all ( BrE sl)* * *
Del verbo pitar: ( conjugate pitar)
pito es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pitó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pitar
pito
pitar ( conjugate pitar) verbo intransitivo
verbo transitivo ‹ falta› to blow for, award, call (AmE)
pito sustantivo masculino
1
tener voz de pito (fam) to have a squeaky voice
( de tren) whistle;
2 (Chi fam) ( de marihuana) joint (colloq), spliff (sl)
3 (fam) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)
pitar
I verbo transitivo
1 (silbato) to blow
2 Dep (arbitrar) to referee
3 Dep (una falta, etc) el árbitro no pitó la falta, the referee didn't give the foul
II verbo intransitivo
1 (una olla, un tren) to whistle
2 (tocar el pito) to blow one's whistle, (la bocina) to toot one's horn
3 (abuchear, protestar) to boo
♦ Locuciones: familiar salir pitando, to fly off
pito sustantivo masculino
1 (de silbato) whistle
2 (de claxon) hooter, horn
3 fam (pene) willy
♦ Locuciones: importar un pito: me importan un pito sus críticas, I couldn't care less about his criticism
tomar (a alguien) por el pito del sereno, to treat sb as nobody
entre pitos y flautas, what with one thing and another
' pito' also found in these entries:
Spanish:
pitar
- silbato
English:
hiss
- whistle
- blow
- joint
- squeaky
* * *pito nm1. [silbato] whistle;tener voz de pito to have a very shrill voice;RP Fam¿y vos qué pito tocás acá? and what the hell are you doing here?;RPhacerle pito catalán a alguien to cock a snook at sb2. [claxon] horn;tocar el pito to sound one's horn7. CompFamentre pitos y flautas what with one thing and another;Fampor pitos o por flautas for one reason or another;Fam(no) me importa un pito I couldn't give a damn;Famme toman por el pito del sereno they don't pay me a blind bit of notice* * *m1 ( silbato) whistle;me importa un pito fam I don’t give a hoot fam ;entre pitos y flautas fam with one thing and another2 ( bocina) horn3 fig: pene willie fam* * *pito nm1) silbato: whistle2)* * * -
4 pito
Del verbo pitar: ( conjugate pitar) \ \
pito es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
pitó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: pitar pito
pitar ( conjugate pitar) verbo intransitivo verbo transitivo ‹ falta› to blow for, award, call (AmE)
pito sustantivo masculino 1 tener voz de pito (fam) to have a squeaky voice ( de tren) whistle; 2 (Chi fam) ( de marihuana) joint (colloq), spliff (sl) 3 (fam) ( pene) weenie (AmE colloq), willy (BrE colloq)
pitar
I verbo transitivo
1 (silbato) to blow
2 Dep (arbitrar) to referee
3 Dep (una falta, etc) el árbitro no pitó la falta, the referee didn't give the foul
II verbo intransitivo
1 (una olla, un tren) to whistle
2 (tocar el pito) to blow one's whistle, (la bocina) to toot one's horn
3 (abuchear, protestar) to boo Locuciones: familiar salir pitando, to fly off
pito sustantivo masculino
1 (de silbato) whistle
2 (de claxon) hooter, horn
3 fam (pene) willy Locuciones: importar un pito: me importan un pito sus críticas, I couldn't care less about his criticism
tomar (a alguien) por el pito del sereno, to treat sb as nobody
entre pitos y flautas, what with one thing and another ' pito' also found in these entries: Spanish: pitar - silbato English: hiss - whistle - blow - joint - squeaky -
5 pito
I m1) дудка2) человек, играющий на дудке3) глиняная свистулька, глиняный свисток4) гудок (паровоза и т.п.)6) см. pitillo7) разг. см. pene8) обл. цыплёнок10) Ю. Ам. курительная трубка11) Бол. пито (освежающий напиток из ячменя и специй)12) Ц. Ам. набухшая почка кофейного дерева13) Пар. низкосортный табак14) Вен., Куба бамбук••pitos flautos — пустые (легкомысленные) развлечения; прожигание жизниpor pitos o flautas — под любым предлогом; так или иначеno dársele (no importarle) a uno un pito de una cosa — не интересовать кого-либо, ничего не значить для кого-либоno importar un pito — ничего не стоить( не значить), не стоить ломаного грошаno tocar pito — не иметь ничего общегоtocar el pito inglés Куба — уйти незаметно, скрытьсяII m археол. III m IV adj Ар.прямой, выпрямившийся ( о человеке) -
6 pito
I m1) дудка2) человек, играющий на дудке3) глиняная свистулька, глиняный свисток4) гудок (паровоза и т.п.)6) см. pitillo8) обл. цыплёнок9) Ю. Ам. зоол. клещ ( разновидность)10) Ю. Ам. курительная трубка11) Бол. пито ( освежающий напиток из ячменя и специй)12) Ц. Ам. набухшая почка кофейного дерева13) Пар. низкосортный табак14) Вен., Куба бамбук••pitos flautos — пустые (легкомысленные) развлечения; прожигание жизни
por pitos o flautas — под любым предлогом; так или иначе
no dársele (no importarle) a uno un pito de una cosa — не интересовать кого-либо, ничего не значить для кого-либо
no importar un pito — ничего не стоить (не значить), не стоить ломаного гроша
II m археол. III m IV adj Ар.tocar el pito inglés Куба — уйти незаметно, скрыться
прямой, выпрямившийся ( о человеке) -
7 pito
I m; в соч.••II mtocar el pito inglés Куба — уйти́ незаме́тно, уйти́ по-англи́йски
1) Арг., Ур., Ч. кури́тельная тру́бка2) Пар. плохо́й таба́к••no importar le a uno (ni) un pito, no le importa (ni) un pito Арг., Пар., Ур.; пренебр. — ему́ всё э́то безразли́чно, ему́ на всё э́то наплева́ть
III m; Арг., Бол., П., Ч. IV mpito azteca М.; устар. — тру́бка из берцо́вой ко́сти ( животного или человека)
1) Ц. Ам. по́чка кофе́йного де́рева2) Вен., Куба бамбу́к ( разновидность)V Ю. Ам.; зоол. -
8 pito
yks.nom. pito; yks.gen. pidon; yks.part. pitoa; yks.ill. pitoon; mon.gen. pitojen; mon.part. pitoja; mon.ill. pitoihinpito пользование, ношение, носка pito, pitäminen ведение, составление pito (hoito) содержание, ведение, уход
пользование, ношение, носка ~ содержание, ведение, уход ~ проведение, осуществление, устройство, организация ~, pitäminen ведение, составление -
9 pito
------------------------------------------------------------[Swahili Word] pito[Swahili Plural] mapito[English Word] passage[English Plural] passages[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pita V------------------------------------------------------------[Swahili Word] pito[Swahili Plural] mapito[English Word] passing (act of)[English Plural] passings[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pita------------------------------------------------------------[Swahili Word] pito[Swahili Plural] mapito[English Word] path[English Plural] paths[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pita V------------------------------------------------------------ -
10 pito
m1) амфора ( в Древней Греции)2) браз курительная трубка3) браз резиновая трубка для хранения футбольного мяча4) браз сигарета5) браз тощая лошадь7) замечание, порицание, выговор8) стрекоза••- sossegar o pito -
11 pito
-
12 pitó
-
13 pito
umbilical cord; navel; centre of something: te pito o te henua, centre of the world. Ana poreko te poki, ina ekó rivariva mo uru ki roto ki te hare o here'u i te poki; e-nanagi te pito o te poki, ai ka-rivariva mo uru ki roto ki te hare, when a child is born one must not enter the house immediately, for fear of injuring the child (that is, by breaking the taboo on a house where birth takes place); only after the umbilical cord has been severed can one enter the house.also something used for doing one's buttons up (buttonhole?). -
14 pito real
-
15 pito
yks.nom. pito; yks.gen. pidon; yks.part. pitoa; yks.ill. pitoon; mon.gen. pitojen; mon.part. pitoja; mon.ill. pitoihingrip (noun)* * *• having• banquet• holding• grip• feast• treatment• making• storage• maintenance• keeping• maintaining -
16 pito
1) ведение, составление2) пользование, ношение, носка3) содержание, ведение, уход -
17 pito pito colorito
≈eeny meeny miny mo -
18 PITO
Общая лексика: Police Information Technology Organisation -
19 pitó
-
20 pitó
pitón
См. также в других словарях:
Pito Pérez — Saltar a navegación, búsqueda Pito Pérez Información personal Origen Guadalajara, México … Wikipedia Español
Pito — Saltar a navegación, búsqueda Pito puede referirse a: Pito, nombre de una ninfa en la mitología griega. Un silbato (instrumento de viento). El pito rociero, otro instrumento de viento parecido a la flauta, pero menor y más sencillo. Un ave de la… … Wikipedia Español
Pito catalán — Saltar a navegación, búsqueda En Argentina y Uruguay se llama pito catalán al gesto de burla consistente en llevar el pulgar de la mano derecha a la nariz mientras se agitan los otros dedos extendidos. Por extensión, la expresión transitiva… … Wikipedia Español
Pito Iti — Géographie Altitude 2 110 m Massif Tahiti Coordonnées … Wikipédia en Français
Pito castellano — Saltar a navegación, búsqueda El pito castellano es un instrumento de viento de la familia de las flautas, muy arraigado en las comunidades de Castilla y León, La Rioja, Madrid y Castilla La Mancha. Tiene un sonido agudo característico, por lo… … Wikipedia Español
Pito Salas — is a Curacaoan American Cambridge, MA based software developer. While working with the Lotus Advanced Technology Group in 1986, Pito Salas invented a next generation spreadsheet concept which later became the basis for Pivot Tables in Microsoft… … Wikipedia
Pito Pérez — is a Mexican rock band originary from Guadalajara, Mexico. The band took it s name from the novel La vida inútil de Pito Pérez from Mexican author José Rúben Romero. They started out playing in Puebla and bars around Guadalajara. In 2001 they won … Wikipedia
pito — • pito, säilytys, talletus, varastointi … Suomi sanakirja synonyymejä
pito — s. m. 1. Corrupção pop. de pinto. 2. [Tabuísmo] Vulva; clítoris. 3. [Portugal: Beira, Minho, Trás os Montes] O interior podre da fruta. 4. [Brasil] Pequena reprimenda; censura. 5. Cachimbo; cigarro … Dicionário da Língua Portuguesa
Pito vamzdelis — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Hidrometrinis vamzdelis dujų ar skysčių greičiui matuoti. atitikmenys: angl. Pitot tube vok. Pitot Rohr, n; Pitotsches Rohr, n; Staurohr, n rus. трубка Пито, f pranc. tube de Pitot, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Pito vamzdelis — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Hidropneumatinis vamzdelis visuminiam skysčio ar dujų tekėjimo slėgiui matuoti. atitikmenys: angl. Pitot tube vok. Pitot Rohr, n; Pitotsches Rohr, n; Staurohr, n rus. трубка Пито, f… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas